blob: 1612dbcf3af5dd04730aba564d17d41afbea7ec9 [file] [log] [blame]
{
"appName": {
"message": "TW Power Tools",
"description": "The extension's name"
},
"appNameBeta": {
"message": "TW Power Tools (النّسخة التّجريبية)",
"description": "The extension's name for the beta version"
},
"appNameCanary": {
"message": "TW Power Tools (canary)",
"description": "The extension's name for the beta version"
},
"appNameGecko": {
"message": "TW Power Tools",
"description": "The extension's name (with a 50 character limit for Gecko)"
},
"appDescription": {
"message": "احصل/ي على التمرير اللانهائي والتحسينات الأخرى في منتديات Google و وحدة التّحكّم في المجتمع",
"description": "The extension's description"
},
"options_killswitchwarning": {
"message": "تم الإيقاف القسري لخيار واحد أو أكثر كونُها قد لا تعمل بالطّريقة الصّحيحة. يُرجى الانتقال إلى <a href='https://groups.google.com/g/twpowertools-discuss' rel='noreferrer noopener' target='_blank'>مجموعة Google الخاصة بـTWPT</a> لمعرفة المزيد حول سبب الإيقاف القسري لبعض الخيارات.",
"description": "Warning shown in the options page if a feature has been remotely force disabled via the kill switch mechanism. This happens when a feature doesn't work properly and might be doing dangerous things, and the maintainer or an authorized user remotely force disables the feature."
},
"options_killswitchenabled": {
"message": "تم الإيقاف القسري للخيار السابق بسبب مشكلة.",
"description": "Warning shown in the options page below an option, when it has been remotely force disabled via the kill switch mechanism."
},
"options_optionalpermissionswarning_header": {
"message": "تحتاج بعض الميزات إلى أذونات إضافية للعمل. لقد تم تمييزها أدناه، انقر/ي فوق مربعات الاختيار الخاصة بها لمنح الأذونات المناسبة.",
"description": "Warning shown at the top of the options page if a feature cannot be used because one or more required permissions haven't been granted to the extension."
},
"options_optionalpermissionswarning_label": {
"message": "تحتاج الميزة السابقة أذونات إضافية للعمل.",
"description": "Warning shown in the options page below an option, when a feature needs more permissions to work."
},
"options_featuredoptions": {
"message": "خيارات مميَّزة",
"description": "Heading for several options that can be enabled in the options page."
},
"options_minorenhancements": {
"message": "تحسينات طفيفة",
"description": "Heading for several options that can be enabled in the options page."
},
"options_list": {
"message": "تفعيل التمرير اللانهائي في قوائم المواضيع",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_thread": {
"message": "تحميل مجموعات الرسائل تلقائيًا داخل سلاسل المحادثات عند التمرير لأسفل",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_threadall": {
"message": "تحميل جميع الرسائل تلقائيا مرة واحدة داخل سلاسل المحادثات عند التمرير لأسفل",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_fixedtoolbar": {
"message": "تثبيت شريط الأدوات في قوائم سلاسل المحادثات في وحدة التحكم في المجتمع",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_redirect": {
"message": "أعد توجيه جميع سلاسل المحادثات المفتوحة في TW إلى وحدة التحكم في المجتمع.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_loaddrafts": {
"message": "تشغيل علامة <code class=\"help\" title=\"تسمح هذه العلامة لوحدة تحكم المجتمع بتحميل رد تم حفظه تلقائيًا مسبقًا عند تحميل سلسلة رسائل والنقر على الرد button.\">enableLoadingDraftMessages</code> على وحدة تحكّم المجتمع",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_experimental_label": {
"message": "(تجريبي)",
"description": "Label which is placed next to an option to indicate that it may not work well or may break at any time"
},
"options_history": {
"message": "إظهار ارتباط \"المشاركات السابقة\" في ملفات تعريف المستخدمين.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_stickysidebarheaders": {
"message": "اجعل الرؤوس في الشريط الجانبي لوحدة التحكم في المجتمع تلتصق بالأعلى. (مزيدا من التّفاصيل <code>pekb/thread/60784834</code>).",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_increasecontrast": {
"message": "زيادة التباين بين المواضيع المقروءة وغير المقروءة في وحدة التّحكّم في المجتمع (Community Console).",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_ccdarktheme": {
"message": "تفعيل المظهر الداكن في وحدة التّحكّم في المجتمع، يتم التحكم فيه <span id='ccdarktheme_mode--container'></span>.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_ccdarktheme_mode_switch": {
"message": "مع خيار التّحكّم، في وحدة التحكم في المجتمع",
"description": "Select option added in #ccdarktheme_mode--container, in the options_ccdarktheme string"
},
"options_ccdarktheme_mode_system": {
"message": "من خلال إعداد الوضع المظلم لنظام التشغيل",
"description": "Select option added in #ccdarktheme_mode--container, in the options_ccdarktheme string"
},
"options_ccforcehidedrawer": {
"message": "إخفاء القائمة (العمود الأيسر) -دائما- في وحدة التحكم في المجتمع.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_ccdragndropfix": {
"message": "اسمح بسحب وإسقاط الروابط إلى محرر نصوص وحدة التحكّم في المجتمع مع الحفاظ على النص.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_batchlock": {
"message": "أضف خيار قفل سلاسل محادثات متعددة من قائمة سلاسل محادثات وحدة التحكم في المجتمع.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_enhancedannouncementsdot": {
"message": "عرض نقطة إشعارات الإعلانات بشكل أكثر بروزًا في وحدة التحكم في المجتمع.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_repositionexpandthread": {
"message": "وضع زر \"توسيع الموضوع\" على طول الطريق إلى اليسار في قوائم سلسلة محادثات وحدة التحكم في المجتمع.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_threadlistavatars": {
"message": "عرض الصور الرمزية في قوائم المواضيع في وحدة التحكم في المجتمع.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_autorefreshlist": {
"message": "إظهار إشعار في وحدة التّحكّم في المجتمع عندما تحتوي قائمة سلاسل المحادثات على تحديثات جديدة.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_imagemaxheight": {
"message": "منع الصور المضمنة في الرسائل من أن تكون أطول من النافذة الحالية.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_profileindicator_moreinfo": {
"message": "مزيدا من المعلومات حول الخيارين السابقين",
"description": "Link to learn more about the profile indicator feature"
},
"options_profileindicator": {
"message": "Show <span class=\"help\" title=\"إذا شارك المستخدم (OP) في سلاسل محادثات أخرى، فستظهر نقطة حمراء بجوار اسم المستخدم الخاص به. إذا تمت قراءة أحدث منشورات المستخدم (OP)، فستظهر نقطة برتقالية بدلاً من ذلك. يمكنك تحريك الفأرة على النّقطة لإظهار معنى لونها.\">ما إذا كان المستخدم (OP) قد شارك في مواضيع أخرى</span>.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_profileindicatoralt": {
"message": "عرض عدد الأسئلة والرّدود الخاصة بالمستخدم (OP) خلال <span id='profileindicatoralt_months--container'></span> الأشهر الماضية بجانب اسم المستخدم الخاص بهم.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_blockdrafts": {
"message": "احظر/ي إرسال ردودك إلى خوادم Google أثناء الكتابة في وحدة تحكّم المجتمع Community Console.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_workflows": {
"message": "تفعيل ميزة سَير العمل.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_workflows_manage": {
"message": "إدارة سير العمل",
"description": "Button in the options page which opens the workflow management page."
},
"options_extrainfo": {
"message": "عرض معلومات إضافية في الملصقات، الملفات الشخصية وقائمة الردود الجاهزة.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_perforumstats": {
"message": "إظهار النشاط حسب كل منتدى في الملفات الشّخصية في وحدة التحكم في المجتمع.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_interopthreadpage": {
"message": "إظهار <span id='interopthreadpage_mode--container'></span> في وحدة التّحكّم.",
"description": "Feature checkbox in the options page. \"<span id='interopthreadpage_mode--container'></span>\" will be substituted with a selector which allows users to select whether they want the new thread page design or the old one."
},
"options_interopthreadpage_mode_previous": {
"message": "التّصميم القديم لصفحة الملصق",
"description": "Select option added in #interopthreadpage_mode--container, in the options_interopthreadpage string"
},
"options_interopthreadpage_mode_next": {
"message": "التّصميم الجديد لصفحة الملصق",
"description": "Select option added in #interopthreadpage_mode--container, in the options_interopthreadpage string"
},
"options_nestedreplies": {
"message": "تشغيل ميزة الرّدود المتداخلة في وحدة التّحكّم.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_uispacing": {
"message": "تقليل المساحة البيضاء في وحدة التّحكّم و TW.",
"description": "Feature checkbox in the options page"
},
"options_save": {
"message": "حفظ",
"description": "Button in the options page to save the settings"
},
"options_saved": {
"message": "تمّ الحفظ",
"description": "Message which appears in the options page when the settings are saved"
},
"options_experiments_title": {
"message": "تجارب",
"description": "Title of the experiments page: a page where highly experimental options can be set."
},
"options_experiments_description": {
"message": "ويلكروم! ستجد أدناه قائمة بالتجارب: ميزات قيد التطوير وليست جاهزة تمامًا للإطلاق. إنها تجريبية للغاية وبالتالي قد تتعطل و/أو تسبب مشكلات، ولكن إذا كنت شجاعا، فالرجاء تمكين أكثر الأشياء التي تهتم بها، و <a href='https://github.com/avm99963/infinitegforums/discussions/categories/feedback'>تقديم التّعليقات</a>!",
"description": "Description shown in the beginning of the experiments page, below the title."
},
"inject_links": {
"message": "روابط",
"description": "Heading which we use before the 'previous post' link in a user profile in TW"
},
"inject_previousposts": {
"message": "المشاركات السابقة",
"description": "Link shown in a user profile (in TW) which points to a search showing the user's posts and messages"
},
"inject_previousposts_forum": {
"message": "المشاركات السابقة (في هذا المنتدى)",
"description": "Link shown in a user profile (in the Community Console) which points to a search showing the user's posts and messages in the current forum"
},
"inject_previousposts_all": {
"message": "المشاركات السّابقة (في جميع المنتديات)",
"description": "Link shown in a user profile (in the Community Console) which points to a search showing the user's posts and messages in all forums"
},
"inject_profileindicator_loading": {
"message": "تحميل...",
"description": "Tooltip for the profile indicator dot."
},
"inject_profileindicator_first_post": {
"message": "هذا أول موضوع تم إنشاؤه بواسطة المستخدم في هذا المنتدى.",
"description": "Tooltip for the profile indicator dot."
},
"inject_profileindicator_other_posts_read": {
"message": "شارك المستخدم (OP) في سلاسل محادثات أخرى في هذا المنتدى، لكنك قرأت أحدث 5 منها.",
"description": "Tooltip for the profile indicator dot."
},
"inject_profileindicator_other_posts_unread": {
"message": "شارك المستخدم (OP) في سلاسل محادثات أخرى في هذا المنتدى، بعضها لم تقرأه.",
"description": "Tooltip for the profile indicator dot."
},
"inject_profileindicatoralt_numposts": {
"message": "عدد الأسئلة والرّدود في آخر $1 من الأشهر.",
"description": "Tooltip for the profile indicator dot."
},
"inject_ccdarktheme_helper": {
"message": "تغيير الوضع",
"description": "Tooltip for the dark mode switch."
},
"inject_extension_badge_helper": {
"message": "تمت الإضافة بواسطة $1",
"description": "Tooltip for the extension badge, which appears next to components injected by the extension."
},
"inject_lockbtn": {
"message": "قفل/فتح قفل سلسلة المحادثات",
"description": "Tooltip of the 'lock/unlock threads' icon shown when selecting multiple threads in the Community Console. Also the title for the dialog shown after clicking this icon."
},
"inject_lockdialog_desc": {
"message": "الرجاء تأكيد الإجراء الذي تريد اتخاذه بالنقر فوق الزر المناسب أدناه. ضع في اعتبارك أن هذا الإجراء سيتم تنفيذه في جميع سلاسل المحادثات التي حددتها.",
"description": "Text in the 'lock/unlock threads' dialog, which asks the user for confirmation."
},
"inject_lockdialog_btn_lock": {
"message": "قفل",
"description": "Button in the 'lock/unlock threads' dialog."
},
"inject_lockdialog_btn_unlock": {
"message": "فتح",
"description": "Button in the 'lock/unlock threads' dialog."
},
"inject_lockdialog_btn_cancel": {
"message": "إلغاء",
"description": "Button in the 'lock/unlock threads' dialog."
},
"inject_lockdialog_btn_close": {
"message": "إغلاق",
"description": "Button in the 'lock/unlock threads' dialog."
},
"inject_lockdialog_log_entry_beginning": {
"message": "سلسلة محادثة $1",
"description": "First part of the entry in the log of the 'lock/unlock threads' dialog. Log entries are of the form '{first_part}: {second_part}'. For example: 'Thread 164: Locked successfully'."
},
"inject_lockdialog_log_entry_success_lock": {
"message": "تمّ القفل بنجاح.",
"description": "Second part of the entry in the log of the 'lock/unlock threads' dialog, when the log entry states that the thread was locked successfully. Log entries are of the form '{first_part}: {second_part}'. For example: 'Thread 164: Locked successfully'."
},
"inject_lockdialog_log_entry_error_lock": {
"message": "حدث خطأ أثناء قفل ($1).",
"description": "Second part of the entry in the log of the 'lock/unlock threads' dialog, when the log entry states that the thread was *not* locked successfully. Log entries are of the form '{first_part}: {second_part}'. For example: 'Thread 164: Locked successfully'."
},
"inject_lockdialog_log_entry_success_unlock": {
"message": "تم إلغاء القفل بنجاح.",
"description": "Second part of the entry in the log of the 'lock/unlock threads' dialog, when the log entry states that the thread was *un*locked successfully. Log entries are of the form '{first_part}: {second_part}'. For example: 'Thread 164: Locked successfully'."
},
"inject_lockdialog_log_entry_error_unlock": {
"message": "حدث خطأ أثناء فتح ($1).",
"description": "Second part of the entry in the log of the 'lock/unlock threads' dialog, when the log entry states that the thread was *not* *un*locked successfully. Log entries are of the form '{first_part}: {second_part}'. For example: 'Thread 164: Locked successfully'."
},
"inject_autorefresh_list_snackbar_message": {
"message": "هناك مواضيع جديدة.",
"description": "Message shown in a snackbar when new threads are found in a thread list. Another button asks the user to refresh the list."
},
"inject_autorefresh_list_snackbar_action": {
"message": "إعادة تحميل",
"description": "Button shown in a snackbar asking users to refresh/reload the list to show the new threads."
},
"inject_autorefresh_list_status_indicator_label_active": {
"message": "جاري البحث عن تحديثات لقائمة المواضيع ...",
"description": "Helper text which appears when hovering the status indicator of the 'autorefresh list' feature to indicate that the feature is active and watching for updates in the current thread list."
},
"inject_autorefresh_list_status_indicator_label_disabled": {
"message": "لا يمكن مشاهدة التحديثات لقائمة المواضيع. الرجاء تغيير خيارات الفرز إلى: فرز حسب: آخر تحديث، وترتيب تنازلي.",
"description": "Helper text which appears when hovering the status indicator of the 'autorefresh list' feature to indicate that the feature is disabled in the current thread list because the sort options are incompatible with the feature."
},
"inject_threadlistavatars_private_thread_indicator_label": {
"message": "لأسباب فنية، لا يمكننا تحميل الصور الرمزية للمواضيع المنشورة في المنتديات الخاصة.",
"description": "Helper text which appears when hovering an icon next to a thread, to explain its meaning."
},
"inject_threadlistavatars_invisible_thread_indicator_label": {
"message": "لأسباب فنية، لا يمكننا تحميل الصّور الرّمزية لسلاسل المحادثات غير المرئية للمستخدمين المجهولين.",
"description": "Helper text which appears when hovering an icon next to a thread, to explain its meaning."
},
"inject_workflows_menubtn": {
"message": "تشغيل سير عمل...",
"description": "Tooltip of the icon shown above a thread or in thread lists when selecting multiple threads in the Community Console which lets the user show a menu with the worklofws they can run."
},
"inject_perforumstats_heading": {
"message": "النّشاط بحسب المنتدى",
"description": "Heading of the section with the per-forum activity stacked bars graph showing the number of questions, replies and recommended answers each month."
},
"inject_perforumstats_forumoption_1helper": {
"message": "$FORUMNAME$ ($HELPER1$)",
"description": "In the selector where the user can select the forum shown in the graph, one such option. $HELPER1$ will usually be the number of messages posted by the user in that forum.",
"placeholders": {
"forumName": {
"content": "$1",
"example": "Google Chrome"
},
"helper1": {
"content": "$2",
"example": "963 messages"
}
}
},
"inject_perforumstats_forumoption_2helpers": {
"message": "$FORUMNAME$ ($HELPER1$, $HELPER2$)",
"description": "In the selector where the user can select the forum shown in the graph, one such option. $HELPER1$ will be the number of messages posted by the user in that forum, and $HELPER2$ will be the badge awarded to the user in that forum.",
"placeholders": {
"forumName": {
"content": "$1",
"example": "Google Chrome"
},
"helper1": {
"content": "$2",
"example": "963 messages"
},
"helper2": {
"content": "$3",
"example": "gold"
}
}
},
"inject_perforumstats_nummessages_singular": {
"message": "1 رسالة",
"description": "Annotation shown in the forum selector which states how many messages have been published by a user in a forum (singular variant)."
},
"inject_perforumstats_nummessages_plural": {
"message": "$num من الرسائل",
"description": "Annotation shown in the forum selector which states how many messages have been published by a user in a forum (plural variant).",
"placeholders": {
"num": {
"content": "$1",
"example": "963"
}
}
},
"inject_perforumstats_role_bronze": {
"message": "برونزي",
"description": "Role that a user can have in the forums."
},
"inject_perforumstats_role_silver": {
"message": "فضّي",
"description": "Role that a user can have in the forums."
},
"inject_perforumstats_role_gold": {
"message": "ذهبي",
"description": "Role that a user can have in the forums."
},
"inject_perforumstats_role_platinum": {
"message": "بلاتيني",
"description": "Role that a user can have in the forums."
},
"inject_perforumstats_role_diamond": {
"message": "ماسي",
"description": "Role that a user can have in the forums."
},
"inject_perforumstats_role_community_manager": {
"message": "مدير منتدى",
"description": "Role that a user can have in the forums (short for community manager)."
},
"inject_perforumstats_role_community_specialist": {
"message": "اختصاصي",
"description": "Role that a user can have in the forums (short for community specialist)."
},
"inject_perforumstats_role_google_employee": {
"message": "موظّف Google",
"description": "Role that a user can have in the forums."
},
"inject_perforumstats_role_alumnus": {
"message": "متخرِّج",
"description": "Role that a user can have in the forums."
},
"inject_perforumstats_optgroup_notposted": {
"message": "لم يتمّ النّشر في آخر 12 شهرا",
"description": "Label showed above the forums for which the user hasn't posted in the last 12 months, in the forum selector list."
},
"inject_perforumstats_chart_label": {
"message": "مخطط نشاط المستخدم",
"description": "Label for the chart for accessibility purposes (e.g. users with screen-readers)."
},
"inject_perforumstats_chart_recommended": {
"message": "مقترَحة",
"description": "Label shown in the legend of the per-forum activity chart."
},
"inject_perforumstats_chart_replies": {
"message": "ردود (غير مُقتَرَحة)",
"description": "Label shown in the legend of the per-forum activity chart."
},
"inject_perforumstats_chart_questions": {
"message": "أسئلة",
"description": "Label shown in the legend of the per-forum activity chart."
},
"inject_extrainfo_profile_abusecategory": {
"message": "فئة الإساءة: $1",
"description": "Message shown in profiles when there is a policy violation."
},
"inject_extrainfo_profile_abusecategory_noviolation": {
"message": "لا يوجد انتهاك",
"description": "Abuse category"
},
"inject_extrainfo_profile_abusecategory_communitypolicy": {
"message": "انتهاك سياسة المجتمع",
"description": "Abuse category (when a community policy is violated)"
},
"inject_extrainfo_profile_abusecategory_legal": {
"message": "انتهاك قانوني",
"description": "Abuse category (when the violation is related to legal)"
},
"inject_extrainfo_profile_abusecategory_csai": {
"message": "انتهاك CSAI",
"description": "Abuse category (when the violation is related to CSAI)"
},
"inject_extrainfo_profile_abusecategory_other": {
"message": "انتهاك آخر",
"description": "Abuse category"
},
"inject_extrainfo_profile_abuse_account": {
"message": "انتهاك سياسة الحساب: $1",
"description": "Message shown in profiles when there is an account policy violation."
},
"inject_extrainfo_profile_abuse_displayname": {
"message": "انتهاك سياسة اسم العرض: $1",
"description": "Message shown in profiles when the display name is violating a policy."
},
"inject_extrainfo_profile_abuse_avatar": {
"message": "انتهاك سياسة الصورة الرمزية: $1",
"description": "Message shown in profiles when the avatar is violating a policy."
},
"inject_extrainfo_profile_appealsnum": {
"message": "عدد الاستئنافات: $1",
"description": "Message shown in profiles which states how many times the account has appealed the decision to ban their profile."
},
"inject_extrainfo_crs_used_singular": {
"message": "استُخدِم 1 مرّة",
"description": "Shown alongside a canned response to state how many times it has been used."
},
"inject_extrainfo_crs_used_plural": {
"message": "استُخدِم 1 من المرّات",
"description": "Shown alongside a canned response to state how many times it has been used."
},
"inject_extrainfo_crs_lastused": {
"message": "آخر استخدام: $1",
"description": "Tooltip which states when a canned response was last used."
},
"inject_extrainfo_message_pendingstate": {
"message": "مرئي فقط للمستخدمين الحائزين على شارة",
"description": "Label used in a thread or message when it is in the pending state (only visible to badged users)."
},
"inject_extrainfo_message_pendingstate_tooltip": {
"message": "مرئيّ بعد $1",
"description": "Tooltip used for the label \"Only visible to badged users\" to state when the thread will become visible publicly."
},
"inject_extrainfo_message_state": {
"message": "الحالة : $1",
"description": "Label used in a thread or message to show its state."
},
"inject_extrainfo_message_state_published": {
"message": "نُشِرَت",
"description": "Thread/message state PUBLISHED (the normal state of a message: it is published and visible to everyone)."
},
"inject_extrainfo_message_state_draft": {
"message": "مسودّة",
"description": "Thread/message state DRAFT (when a message is saved as a draft and not yet published)."
},
"inject_extrainfo_message_state_owner_deleted": {
"message": "حُذف من طرف المالك",
"description": "Thread/message state OWNER_DELETED (the owner deleted the message)."
},
"inject_extrainfo_message_state_automated_abuse_take_down_hide2": {
"message": "مخفيَ (تم تحديده تلقائيًا على أنه إساءةُ استخدام)",
"description": "Thread/message state AUTOMATED_ABUSE_TAKE_DOWN_HIDE (the message is hidden because the AI classified it as \"abuse\")."
},
"inject_extrainfo_message_state_automated_abuse_take_down_delete2": {
"message": "محذوف (تمّ تحديده تلقائيًا على أنه إساءةُ استخدام)",
"description": "Thread/message state AUTOMATED_ABUSE_TAKE_DOWN_DELETE (the message is deleted because the AI classified it as \"abuse\")."
},
"inject_extrainfo_message_state_automated_off_topic_hide2": {
"message": "مخفيّ (تم تحديده تلقائيًا على أنه خارج الموضوع)",
"description": "Thread/message state AUTOMATED_OFF_TOPIC_HIDE (the message is hidden because the AI classified it as \"off topic\")."
},
"inject_extrainfo_message_state_automated_flagged_pending_manual_review2": {
"message": "تمّ الإبلاغ عنه تلقائيًا (في انتظار المراجعة اليدوية)",
"description": "Thread/message state AUTOMATED_FLAGGED_PENDING_MANUAL_REVIEW (the message has been flagged by the AI and needs manual review)."
},
"inject_extrainfo_message_state_user_flagged_pending_manual_review": {
"message": "تمّ الإبلاغ عن المستخدِم (في انتظار المراجعة اليدويّة)",
"description": "Thread/message state USER_FLAGGED_PENDING_MANUAL_REVIEW (a user flagged the message and needs manual review)."
},
"inject_extrainfo_message_state_expert_flagged_pending_manual_review": {
"message": "تم وضع علامة على الخبير (في انتظار المراجعة اليدوية)",
"description": "Thread/message state EXPERT_FLAGGED_PENDING_MANUAL_REVIEW (a PE flagged the message and needs manual review)."
},
"inject_extrainfo_message_state_manual_take_down_hide2": {
"message": "مخفيّ يدويًّا",
"description": "Thread/message state MANUAL_TAKE_DOWN_HIDE (the message has been manually hidden by a Googler)."
},
"inject_extrainfo_message_state_manual_take_down_delete2": {
"message": "محذوف يدويًّا",
"description": "Thread/message state MANUAL_TAKE_DOWN_DELETE (the message has been manually deleted by a Googler)."
},
"inject_extrainfo_message_state_googler_off_topic_hide2": {
"message": "تم إخفاؤه باعتباره خارج الموضوع من قِبل موظّف Google",
"description": "Thread/message state GOOGLER_OFF_TOPIC_HIDE (the message has been hidden by a Googler because it is off-topic)."
},
"inject_extrainfo_message_state_manual_profile_take_down_suspend2": {
"message": "مخفيّ (تمّ تعليق الملفّ الشّخصيّ)",
"description": "Thread/message state MANUAL_PROFILE_TAKE_DOWN_SUSPEND (due to the fact that the profile has been manually suspended by a Googler, messages written by that account are in this state —and hidden from the public)."
},
"inject_extrainfo_message_state_reinstate_profile_takedown2": {
"message": "تمّت الإعادَة (تمّ إزالة حَظر الملفّ الشّخصيّ)",
"description": "Thread/message state REINSTATE_PROFILE_TAKEDOWN (after a profile suspension has been reverted, messages which were previously in the \"MANUAL_PROFILE_TAKE_DOWN_SUSPEND\" state have this state (and are visible to the public again))."
},
"inject_extrainfo_message_state_reinstate_abuse_takedown2": {
"message": "تمّ إزالة علامة إساءة الاستخدام يدويّا",
"description": "Thread/message state REINSTATE_ABUSE_TAKEDOWN (it is thought that messages in this state have been manually unmarked as abuse, even if the abuse marking could not have resulted in the message being hidden)."
},
"inject_extrainfo_message_state_automated_abuse_reinstate2": {
"message": "تمّ إزالة علامة إساءة الاستخدام تلقائيّا",
"description": "Thread/message state AUTOMATED_ABUSE_REINSTATE (it is thought that messages in this state have been automatically unmarked as abuse, even if the abuse marking could not have resulted in the message being hidden)."
},
"inject_extrainfo_message_state_clear_off_topic2": {
"message": "تمّ إزالة علامة خارج الموضوع",
"description": "Thread/message state CLEAR_OFF_TOPIC (the message has been confirmed to NOT be off-topic)."
},
"inject_extrainfo_message_state_confirm_off_topic2": {
"message": "تمّ تأكيدُ خارجَ الموضوعِ",
"description": "Thread/message state CONFIRM_OFF_TOPIC (the message has been confirmed to be off-topic)."
},
"inject_extrainfo_message_shadowblockactive": {
"message": "منع الظّلّ مفعَّل",
"description": "Label used in a thread or message when it has been shadow blocked and is thus hidden from view."
},
"inject_extrainfo_message_shadowblocknotactive": {
"message": "منع الظّلّ لم يعد مفعّلا",
"description": "Label used in a thread or message when it had been shadow blocked but it isn't active anymore."
},
"inject_extrainfo_message_livereviewverdict": {
"message": "حكم المراجعة المباشِرة: $1",
"description": "Label used in a thread or message to show what was the action taken when live reviewing it."
},
"inject_extrainfo_message_livereviewverdict_relevant": {
"message": "ذات صلة",
"description": "One of the actions of a live review."
},
"inject_extrainfo_message_livereviewverdict_offtopic": {
"message": "خارج الموضوع",
"description": "One of the actions of a live review."
},
"inject_extrainfo_message_livereviewverdict_abuse": {
"message": "إساءة استخدام",
"description": "One of the actions of a live review."
},
"inject_extrainfo_thread_autotrending": {
"message": "تمّ تحديد المنشور على أنه رائج تلقائيّا",
"description": "Label used in a thread to show it has been automatically marked as trending."
},
"inject_extrainfo_thread_trending": {
"message": "رائج",
"description": "Label used in a thread to show it has been manually marked as trending."
},
"inject_threadpagedesign_warning": {
"message": "قد لا يعمل هذا الملصق بشكل صحيح. هذا لأنه يستخدم ميزة الردود المتداخلة، وقمتَِ بتمكين تصميم مؤشر الترابط القديم في خيارات TW Power Tools، والتي لا تدعم الردود المتداخلة.",
"description": "Message showed above threads which might not work properly because of the fact that the old thread design is not compatible with nested replies."
},
"btn_learnmore": {
"message": "قراءة المزيد",
"description": "Text shown besides a warning message which the user can click to learn more about the message itself."
},
"actionbadge_permissions_requested": {
"message": "تحتاج بعض الميزات إلى أذونات إضافية للعمل. يلزم النّقر لإصلاحها.",
"description": "Tooltip for the extension icon when a feature is enabled but it needs several permissions to be granted."
}
}