Update ru translation for 1.5.1.1
Signed-off-by: Alex Ivanov <ai@contributor.pw>
Change-Id: Iccc084c751bab1e23774e88215141717f7dd3fb1
diff --git a/src/_locales/ru/messages.json b/src/_locales/ru/messages.json
index 8c5626e..e616544 100644
--- a/src/_locales/ru/messages.json
+++ b/src/_locales/ru/messages.json
@@ -1,74 +1,210 @@
{
"appName": {
- "message": "TW Power Tools (formerly Infinite Scroll)",
- "description": "Имя расширения."
+ "message": "TW Power Tools (ранее Infinite Scroll)",
+ "description": "Имя расширения"
},
"appNameBeta": {
"message": "TW Power Tools (beta)",
- "description": "Имя расширения для бета-версии."
+ "description": "Имя расширения для бета-версии"
},
"appNameGecko": {
"message": "TW Power Tools",
- "description": "The extension's name (with a 50 character limit for Gecko)"
+ "description": "Имя расширения (не более 50 символов для Gecko)"
},
"appDescription": {
- "message": "Получите бесконечную прокрутку и другие улучшения на Форумах Google и в Community Console",
- "description": "Описание расширения."
+ "message": "Получите бесконечную прокрутку и другие улучшения на Форумах Google и в Консоли сообщества",
+ "description": "Описание расширения"
},
"options_list": {
"message": "Включить бесконечную прокрутку в списках тем.",
- "description": "Опция на странице настроек."
+ "description": "Опция на странице настроек"
},
"options_thread": {
- "message": "Автоматическая загрузка пакетов сообщений внутри потоков при прокрутке вниз.",
- "description": "Опция на странице настроек."
+ "message": "Автоматическая частичная загрузка сообщений внутри тем при прокрутке вниз.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
},
"options_threadall": {
- "message": "Автоматически загружать все сообщения сразу в потоках при прокрутке вниз.",
- "description": "Опция на странице настроек."
+ "message": "Автоматически загружать все сообщения сразу в темах при прокрутке вниз.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
},
"options_enhancements": {
"message": "Дополнительные возможности",
- "description": "Заголовок для нескольких опций, которые могут быть включены на странице опций."
+ "description": "Заголовок для нескольких опций, которые могут быть включены на странице опций"
},
"options_fixedtoolbar": {
- "message": "Закрепить панель инструментов в списках тем в Консоли сообщества.",
- "description": "Опция на странице настроек."
+ "message": "Закрепить панель инструментов в списках тем в КС [Консоли сообщества].",
+ "description": "Опция на странице настроек"
},
"options_redirect": {
- "message": "Перенаправлять все темы, открытые в TW, в Консоль сообщества.",
- "description": "Опция на странице настроек."
+ "message": "Перенаправлять все темы, открытые в TW, в КС.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
},
"options_loaddrafts": {
- "message": "Активировать <code class=\"help\" title=\"Этот флаг позволяет Консоли сообщества загружать ранее сохраненный ответ при загрузке цепочки и нажатии кнопки ответа.\">enableLoadingDraftMessages<\/code> флаг Консоли сообщества.",
- "description": "Опция на странице настроек."
+ "message": "Активировать <code class=\"help\" title=\"Этот флаг позволяет КС загружать ранее сохраненный ответ при загрузке цепочки и нажатии кнопки ответа.\">enableLoadingDraftMessages</code> флаг КС.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
},
"options_experimental_label": {
"message": "(эксперимент)",
- "description": "Метка, которая размещена рядом с опцией, чтобы указать, что она может не работать или может сломаться в любое время."
+ "description": "Метка, которая размещена рядом с опцией, чтобы указать, что она может не работать или может сломаться в любое время"
},
"options_history": {
"message": "Показывать ссылку \"Сообщения пользователя\" в профилях пользователей.",
- "description": "Опция на странице настроек."
+ "description": "Опция на странице настроек"
},
- "options_escalatethreads":{
- "message": "Включает <code class=\"help\" title=\"Этот флаг активирует функциональность, которая позволяет PE эскалировать потоки из открытых форумов в частные в Консоли сообщества.\">enableEscalateThread</code> флаг Консоли сообщества.",
- "description": "Опция на странице настроек."
+ "options_escalatethreads": {
+ "message": "Включает <code class=\"help\" title=\"Этот флаг активирует функциональность, которая позволяет эксперту по продукту эскалировать потоки из открытых форумов в частные в КС.\">enableEscalateThread</code> флаг КС.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
},
- "options_movethreads":{
- "message": "Включает <code class=\"help\" title=\"Этот флаг активирует функциональность, которая позволяет PE перемещать потоки из форума, где они в данный момент являются PE, в другой форум в Консоли сообщества.\">enableMoveThread</code> флаг Консоли сообщества.",
- "description": "Опция на странице настроек."
+ "options_movethreads": {
+ "message": "Включает <code class=\"help\" title=\"Этот флаг активирует функциональность, которая позволяет эксперту по продукту перемещать потоки из форума, где они в данный момент являются PE, в другой форум в КС.\">enableMoveThread</code> флаг КС.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
+ },
+ "options_stickysidebarheaders": {
+ "message": "Сделайте так, чтобы заголовки на боковой панели КС прилипали к верху при прокрутке (+info at <code>pekb/thread/60784834</code>).",
+ "description": "Опция на странице настроек"
+ },
+ "options_increasecontrast": {
+ "message": "Увеличить контраст между прочитанными и непрочитанными цепочками в списке тем КС.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
+ },
+ "options_ccdarktheme": {
+ "message": "Разрешить темную тему в КС, используя <span id='ccdarktheme_mode--container'></span>.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
+ },
+ "options_ccdarktheme_mode_switch": {
+ "message": "переключатель в КС",
+ "description": "Выбирает опцию, добавленную в #ccdarktheme_mode--container, в строке options_ccdarktheme"
+ },
+ "options_ccdarktheme_mode_system": {
+ "message": "темная тема режима настроек ОС",
+ "description": "Выбирает опцию, добавленную в #ccdarktheme_mode--container, в строке options_ccdarktheme"
+ },
+ "options_ccforcehidedrawer": {
+ "message": "Всегда скрывать дрор-панель (левую колонку) в КС.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
+ },
+ "options_ccdragndropfix": {
+ "message": "Разрешить перетаскивать закладки в текстовый редактор КС.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
+ },
+ "options_batchlock": {
+ "message": "Добавить опцию одновременной блокировки нескольких веток в спике тем КС.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
+ },
+ "options_profileindicator_header": {
+ "message": "Точка индикации",
+ "description": "Заголовок для параметров функции индикатора профиля"
+ },
+ "options_profileindicator_moreinfo": {
+ "message": "+инфо о двух предыдущих вариантах",
+ "description": "Ссылка, чтобы узнать больше о функции индикатора профиля"
+ },
+ "options_profileindicator": {
+ "message": "Показать, <span class=\"help\" title=\"Если автор темы участвовал в других обсуждениях рядом с его именем будет отображаться красная точка. Если были прочитаны самые последние сообщения автора темы, будет показана оранжевая точка. Вы можете навести курсор мыши на точку, чтобы показать значение ее цвета.\"> участвовал ли автор темы в других обсуждениях</span>.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
+ },
+ "options_profileindicatoralt": {
+ "message": "Показывать количество вопросов и ответов, написанных автором темы за последние <span id='profileindicatoralt_months--container'></span> месяцев рядом с их именем пользователя.",
+ "description": "Опция на странице настроек"
},
"options_save": {
"message": "Сохранить",
- "description": "Кнопка на странице настроек для сохранения настроек."
+ "description": "Кнопка на странице настроек для сохранения настроек"
+ },
+ "options_saved": {
+ "message": "Сохранено",
+ "description": "Сообщение, которое появляется на странице параметров после сохранения настроек"
},
"inject_links": {
"message": "Ссылки",
- "description": "Заголовок, который мы используем перед ссылкой \"Сообщения пользователя\" в профиле пользователя в TW."
+ "description": "Заголовок, который мы используем перед ссылкой \"предыдущий пост\" в профиле пользователя в TW"
},
"inject_previousposts": {
"message": "Сообщения пользователя",
- "description": "Ссылка отображаемая в профиле пользователя (в TW и в Консоли сообщества), которая указывает на поиск, показывающий посты и ответы пользователя."
+ "description": "Ссылка отображаемая в профиле пользователя (в TW и в КС), которая указывает на поиск, показывающий посты и ответы пользователя"
+ },
+ "inject_previousposts_forum": {
+ "message": "Предыдущие темы (на этом форуме)",
+ "description": "Ссылка, отображаемая в профиле пользователя (в КС), которая указывает на поиск сообщений пользователя на текущем форуме."
+ },
+ "inject_previousposts_all": {
+ "message": "Предыдущие темы (на всех форумах)",
+ "description": "Ссылка, отображаемая в профиле пользователя (в КС), которая указывает на поиск сообщений пользователя на всех форумах."
+ },
+ "inject_profileindicator_loading": {
+ "message": "Загрузка...",
+ "description": "Подсказка для точки индикатора профиля"
+ },
+ "inject_profileindicator_first_post": {
+ "message": "Это первая ветка, созданная автором темы на этом форуме.",
+ "description": "Подсказка для точки индикатора профиля"
+ },
+ "inject_profileindicator_other_posts_read": {
+ "message": "Автор темы участвовал в других обсуждениях этого форума, вы прочитали 5 самых последних.",
+ "description": "Подсказка для точки индикатора профиля"
+ },
+ "inject_profileindicator_other_posts_unread": {
+ "message": "Автор темы участвовал в других обсуждениях этого форума, вы читали не все эти темы.",
+ "description": "Подсказка для точки индикатора профиля"
+ },
+ "inject_profileindicatoralt_numposts": {
+ "message": "Количество вопросов и ответов за последнее время в месяцах: $1.",
+ "description": "Подсказка для точки индикатора профиля"
+ },
+ "inject_ccdarktheme_helper": {
+ "message": "Переключить тему",
+ "description": "Подсказка для переключателя темы"
+ },
+ "inject_extension_badge_helper": {
+ "message": "Добавлено с помощью $1",
+ "description": "Всплывающая подсказка для значка расширения, которая появляется рядом с компонентами, добавленными расширением"
+ },
+ "inject_lockbtn": {
+ "message": "Заблокировать/разблокировать темы",
+ "description": "Всплывающая подсказка значка \"заблокировать/разблокировать темы\", отображаемая при выборе нескольких тем в КС. Также заголовок диалогового окна, отображаемого после щелчка по этому значку"
+ },
+ "inject_lockdialog_desc": {
+ "message": "Подтвердите действие, которое вы хотите предпринять, нажав соответствующую кнопку ниже. Имейте в виду, что это действие будет выполнено для всех выбранных вами тем.",
+ "description": "Текст в диалоговом окне \"Заблокировать/разблокировать темы\", которое запрашивает у пользователя подтверждение."
+ },
+ "inject_lockdialog_btn_lock": {
+ "message": "Заблокировать",
+ "description": "Кнопка в диалоговом окне блокировки/разблокировки тем"
+ },
+ "inject_lockdialog_btn_unlock": {
+ "message": "Разблокировать",
+ "description": "Кнопка в диалоговом окне блокировки/разблокировки тем"
+ },
+ "inject_lockdialog_btn_cancel": {
+ "message": "Отмена",
+ "description": "Кнопка в диалоговом окне блокировки/разблокировки тем"
+ },
+ "inject_lockdialog_btn_reload": {
+ "message": "Перезагрузить",
+ "description": "Кнопка в диалоговом окне блокировки/разблокировки тем"
+ },
+ "inject_lockdialog_btn_close": {
+ "message": "Закрыть",
+ "description": "Кнопка в диалоговом окне блокировки/разблокировки тем"
+ },
+ "inject_lockdialog_log_entry_beginning": {
+ "message": "Тема $1",
+ "description": "Первая часть записи в журнале диалога \"блокировки/разблокировки тем\". Записи журнала имеют форму \"{first_part}: {second_part}\". Например: \"Тема 164: успешно заблокирована\""
+ },
+ "inject_lockdialog_log_entry_success_lock": {
+ "message": "Locked successfully.",
+ "description": "Вторая часть записи в журнале диалога \"блокировки/разблокировки тем\", когда в записи журнала указано, что тема была успешно заблокирована. Записи журнала имеют форму \"{first_part}: {second_part}\". Например: \"Тема 164: успешно заблокирована\""
+ },
+ "inject_lockdialog_log_entry_error_lock": {
+ "message": "An error occurred while locking ($1).",
+ "description": "Вторая часть записи в журнале диалога \"блокировки/разблокировки тем\", когда в записи журнала указано, что тема *не* была успешно заблокирована. Записи журнала имеют форму \"{first_part}: {second_part}\". Например: \"Тема 164: успешно заблокирована\""
+ },
+ "inject_lockdialog_log_entry_success_unlock": {
+ "message": "Unlocked successfully.",
+ "description": "Вторая часть записи в журнале диалога \"блокировки/разблокировки тем\", когда в записи журнала указано, что тема была успешно *раз*блокирована. Записи журнала имеют форму \"{first_part}: {second_part}\". Например: \"Тема 164: успешно заблокирована\""
+ },
+ "inject_lockdialog_log_entry_error_unlock": {
+ "message": "An error occurred while unlocking ($1).",
+ "description": "Вторая часть записи в журнале диалога \"блокировки/разблокировки тем\", когда в записи журнала указано, что тема была *не* была успешно *раз*блокирована. Записи журнала имеют форму \"{first_part}: {second_part}\". Например: \"Тема 164: успешно заблокирована\""
}
}