i18n: update translations from Crowdin

Change-Id: I0f222a027127f9c066affe7a743292fdc8858c1a
diff --git a/src/options/i18n-credits.json5 b/src/options/i18n-credits.json5
index 3ebd9d1..c1b8e43 100644
--- a/src/options/i18n-credits.json5
+++ b/src/options/i18n-credits.json5
@@ -48,6 +48,15 @@
     ]
   },
   {
+    "name": "Dremski",
+    "languages": [
+      {
+        "id": "bg",
+        "name": "Bulgarian"
+      }
+    ]
+  },
+  {
     "name": "Serhiy Dmytryshyn (dies)",
     "languages": [
       {
@@ -61,11 +70,11 @@
     ]
   },
   {
-    "name": "Dremski",
+    "name": "Csegöldi Csaba (csacseg)",
     "languages": [
       {
-        "id": "bg",
-        "name": "Bulgarian"
+        "id": "hu",
+        "name": "Hungarian"
       }
     ]
   },
@@ -205,15 +214,6 @@
     ]
   },
   {
-    "name": "Csegöldi Csaba (csacseg)",
-    "languages": [
-      {
-        "id": "hu",
-        "name": "Hungarian"
-      }
-    ]
-  },
-  {
     "name": "Zacarias Ponte (wolfteambrconta)",
     "languages": [
       {
@@ -263,6 +263,15 @@
     ]
   },
   {
+    "name": "Gabriel Farias Nunes (gabrielfariasdp)",
+    "languages": [
+      {
+        "id": "pt-BR",
+        "name": "Portuguese, Brazilian"
+      }
+    ]
+  },
+  {
     "name": "hypnotichemionus",
     "languages": [
       {
@@ -353,6 +362,15 @@
     ]
   },
   {
+    "name": "Graziella Massaccesi (massaccesi.g)",
+    "languages": [
+      {
+        "id": "it",
+        "name": "Italian"
+      }
+    ]
+  },
+  {
     "name": "wpwwsw wpwwsw (wpwwsw)",
     "languages": [
       {
diff --git a/src/static/_locales/bg/messages.json b/src/static/_locales/bg/messages.json
index 015c57d..acd34f2 100644
--- a/src/static/_locales/bg/messages.json
+++ b/src/static/_locales/bg/messages.json
@@ -29,6 +29,20 @@
       }
     }
   },
+  "contextmenulink_title": {
+    "message": "Превеждане на тази връзка на...",
+    "description": "Title of the context menu that appears when right clicking a link. Inside this parent item there are the target languages."
+  },
+  "contextmenulink_title2": {
+    "message": "Превеждане на тази връзка на '$language$'",
+    "description": "Title of the context menu that appears after right clicking a link, when only one target language has been configured.",
+    "placeholders": {
+      "language": {
+        "content": "$1",
+        "example": "Language to translate into."
+      }
+    }
+  },
   "contextmenu_edit": {
     "message": "Редактиране на езиците...",
     "description": "Title of the item inside the 'Translate section into...' context menu which is used to go to the options page."
@@ -45,6 +59,18 @@
     "message": "Езици:",
     "description": "Header of the selected languages list."
   },
+  "options_language_moveup": {
+    "message": "Преместване нагоре",
+    "description": "Label for the button which lets a user move a language up the list."
+  },
+  "options_language_movedown": {
+    "message": "Преместване надолу",
+    "description": "Label for the button which lets a user move a language down the list."
+  },
+  "options_language_remove": {
+    "message": "Премахване",
+    "description": "Label for the button which lets a user remove a language from the list."
+  },
   "options_otheroptionsheader": {
     "message": "Други опции:",
     "description": "Subheader in the options page before the options to choose where should the translation be shown.."
diff --git a/src/static/_locales/et/messages.json b/src/static/_locales/et/messages.json
index 72e2f67..c0f4095 100644
--- a/src/static/_locales/et/messages.json
+++ b/src/static/_locales/et/messages.json
@@ -45,6 +45,18 @@
     "message": "Keeled:",
     "description": "Header of the selected languages list."
   },
+  "options_language_moveup": {
+    "message": "Liiguta üles",
+    "description": "Label for the button which lets a user move a language up the list."
+  },
+  "options_language_movedown": {
+    "message": "Liiguta alla",
+    "description": "Label for the button which lets a user move a language down the list."
+  },
+  "options_language_remove": {
+    "message": "Eemalda",
+    "description": "Label for the button which lets a user remove a language from the list."
+  },
   "options_otheroptionsheader": {
     "message": "Teised valikud:",
     "description": "Subheader in the options page before the options to choose where should the translation be shown.."
diff --git a/src/static/_locales/hu/messages.json b/src/static/_locales/hu/messages.json
index 67fdb97..4c7d2d5 100644
--- a/src/static/_locales/hu/messages.json
+++ b/src/static/_locales/hu/messages.json
@@ -29,6 +29,20 @@
       }
     }
   },
+  "contextmenulink_title": {
+    "message": "Fordítsa le ezt a hivatkozást erre...",
+    "description": "Title of the context menu that appears when right clicking a link. Inside this parent item there are the target languages."
+  },
+  "contextmenulink_title2": {
+    "message": "Fordítsa le ezt a hivatkozást '$language$' ",
+    "description": "Title of the context menu that appears after right clicking a link, when only one target language has been configured.",
+    "placeholders": {
+      "language": {
+        "content": "$1",
+        "example": "Language to translate into."
+      }
+    }
+  },
   "contextmenu_edit": {
     "message": "Nyelv módosítása...",
     "description": "Title of the item inside the 'Translate section into...' context menu which is used to go to the options page."
@@ -45,6 +59,18 @@
     "message": "Nyelvek:",
     "description": "Header of the selected languages list."
   },
+  "options_language_moveup": {
+    "message": "Mozgatás fel",
+    "description": "Label for the button which lets a user move a language up the list."
+  },
+  "options_language_movedown": {
+    "message": "Mozgás lefelé",
+    "description": "Label for the button which lets a user move a language down the list."
+  },
+  "options_language_remove": {
+    "message": "Törlés",
+    "description": "Label for the button which lets a user remove a language from the list."
+  },
   "options_otheroptionsheader": {
     "message": "Egyéb lehetőségek:",
     "description": "Subheader in the options page before the options to choose where should the translation be shown.."
@@ -57,6 +83,10 @@
     "message": "Nyissa meg a Google Fordítót egy egyedi lapon, és felülírja az utolsó fordítást több lap megnyitása helyett.",
     "description": "Option which defines where should the translations be shown (in this case, each translation will be opened in the same tab used for the previous translation, or will open a new tab if there aren't any translation tabs open)."
   },
+  "options_tabsoption_3": {
+    "message": "Nyissa meg a Google Fordítót egy előugró ablakban.",
+    "description": "Option which defines where should the translations be shown (in this case, each translation will be opened in a new popup)."
+  },
   "options_savebutton": {
     "message": "Mentés",
     "description": "Save button in the settings page"
@@ -77,6 +107,10 @@
     "message": "Credits",
     "description": "Message for the link to the credits dialog, and also the title for the credits dialog, which shows a list of open source projects used inside the extension and a list of translators/contributors."
   },
+  "options_credits_createdby": {
+    "message": "A bővítményt készítette: <a href=\"https://www.avm99963.com/\" target=\"_blank\">@avm99963</a> (Adrià Vilanova Martínez)",
+    "description": "Text shown in the credits dialog, which shows that the extension was created by Adrià Vilanova Martínez (and their username is avm99963)."
+  },
   "options_credits_homepage": {
     "message": "honlap",
     "description": "Text shown for links to go to each homepage of open source projects in the credits. NOTE: put in in lowercase letters"
@@ -85,6 +119,14 @@
     "message": "által",
     "description": "Fragment of the author statement in an item of the credits. NOTE: put in in lowercase letters. EXAMPLE: '{{options_credits_by}} Adrià Vilanova Martínez'"
   },
+  "options_credits_translations": {
+    "message": "Fordítások",
+    "description": "Header for the section in the credits dialog which recognizes translators."
+  },
+  "options_credits_translations_paragraph": {
+    "message": "Külön köszönetet szeretnék mondani a következő közreműködőknek, akik önzetlenül sok nyelvre fordították le a bővítőfelületet:",
+    "description": "Paragraph in the 'Translations' section of the credits dialog, which recognizes translators. Following this paragraph there's a list with all the translators' names (if you've translated a string in Crowdin, you'll automatically be added to the list in the following extension update)."
+  },
   "options_ok": {
     "message": "OK",
     "description": "OK button in informative dialogs, which is used to close them (no action is done when pressing these buttons)"
diff --git a/src/static/_locales/it/messages.json b/src/static/_locales/it/messages.json
index ddfca02..f1ed708 100644
--- a/src/static/_locales/it/messages.json
+++ b/src/static/_locales/it/messages.json
@@ -29,6 +29,20 @@
       }
     }
   },
+  "contextmenulink_title": {
+    "message": "Traduci questo link a...",
+    "description": "Title of the context menu that appears when right clicking a link. Inside this parent item there are the target languages."
+  },
+  "contextmenulink_title2": {
+    "message": "Traduci questo link a '$language$'",
+    "description": "Title of the context menu that appears after right clicking a link, when only one target language has been configured.",
+    "placeholders": {
+      "language": {
+        "content": "$1",
+        "example": "Language to translate into."
+      }
+    }
+  },
   "contextmenu_edit": {
     "message": "Modifica le lingue...",
     "description": "Title of the item inside the 'Translate section into...' context menu which is used to go to the options page."
diff --git a/src/static/_locales/pt_BR/messages.json b/src/static/_locales/pt_BR/messages.json
index 6e62dd4..c83ec41 100644
--- a/src/static/_locales/pt_BR/messages.json
+++ b/src/static/_locales/pt_BR/messages.json
@@ -29,6 +29,20 @@
       }
     }
   },
+  "contextmenulink_title": {
+    "message": "Traduzir este link para...",
+    "description": "Title of the context menu that appears when right clicking a link. Inside this parent item there are the target languages."
+  },
+  "contextmenulink_title2": {
+    "message": "Traduza este link para '$language$'",
+    "description": "Title of the context menu that appears after right clicking a link, when only one target language has been configured.",
+    "placeholders": {
+      "language": {
+        "content": "$1",
+        "example": "Language to translate into."
+      }
+    }
+  },
   "contextmenu_edit": {
     "message": "Editar idiomas...",
     "description": "Title of the item inside the 'Translate section into...' context menu which is used to go to the options page."
@@ -45,6 +59,18 @@
     "message": "Idiomas:",
     "description": "Header of the selected languages list."
   },
+  "options_language_moveup": {
+    "message": "Mover acima",
+    "description": "Label for the button which lets a user move a language up the list."
+  },
+  "options_language_movedown": {
+    "message": "Mover pra baixo",
+    "description": "Label for the button which lets a user move a language down the list."
+  },
+  "options_language_remove": {
+    "message": "Remover",
+    "description": "Label for the button which lets a user remove a language from the list."
+  },
   "options_otheroptionsheader": {
     "message": "Outras opções:",
     "description": "Subheader in the options page before the options to choose where should the translation be shown.."
@@ -57,6 +83,10 @@
     "message": "Abrir o Google Tradutor em uma única guia e substituir a última tradução em vez de abrir várias abas.",
     "description": "Option which defines where should the translations be shown (in this case, each translation will be opened in the same tab used for the previous translation, or will open a new tab if there aren't any translation tabs open)."
   },
+  "options_tabsoption_3": {
+    "message": "Abra o Google Tradutor em um popup.",
+    "description": "Option which defines where should the translations be shown (in this case, each translation will be opened in a new popup)."
+  },
   "options_savebutton": {
     "message": "Salvar",
     "description": "Save button in the settings page"
@@ -77,6 +107,10 @@
     "message": "Créditos",
     "description": "Message for the link to the credits dialog, and also the title for the credits dialog, which shows a list of open source projects used inside the extension and a list of translators/contributors."
   },
+  "options_credits_createdby": {
+    "message": "Extensão criada por: <a href=\"https://www.avm99963.com/\" target=\"_blank\">@avm99963</a> (Adrià Vilanova Martínez)",
+    "description": "Text shown in the credits dialog, which shows that the extension was created by Adrià Vilanova Martínez (and their username is avm99963)."
+  },
   "options_credits_homepage": {
     "message": "página inicial",
     "description": "Text shown for links to go to each homepage of open source projects in the credits. NOTE: put in in lowercase letters"
@@ -85,6 +119,14 @@
     "message": "por",
     "description": "Fragment of the author statement in an item of the credits. NOTE: put in in lowercase letters. EXAMPLE: '{{options_credits_by}} Adrià Vilanova Martínez'"
   },
+  "options_credits_translations": {
+    "message": "Traduções",
+    "description": "Header for the section in the credits dialog which recognizes translators."
+  },
+  "options_credits_translations_paragraph": {
+    "message": "Eu gostaria de agradecer muito especial aos seguintes colaboradores, que traduziram abnegadamente a interface de extensão para muitas línguas:",
+    "description": "Paragraph in the 'Translations' section of the credits dialog, which recognizes translators. Following this paragraph there's a list with all the translators' names (if you've translated a string in Crowdin, you'll automatically be added to the list in the following extension update)."
+  },
   "options_ok": {
     "message": "OK",
     "description": "OK button in informative dialogs, which is used to close them (no action is done when pressing these buttons)"